|

dignarse/dignarse a

Yo siempre he dicho, por ejemplo, «no me digné mirar» o «ni me digno volver la cabeza» y siempre he tenido la duda de si esta manera de expresarse es correcta puesto que con mucha frecuencia también oigo decir o veo escrito: «no me digné a mirar» o «ni me digno a volver la cabeza». ¿Cuál de las dos maneras es la correcta?

Aunque la construcción que prescinde de la preposición es la tradicional y la más empleada, el Diccionario panhispánico de dudas admite como correcta la que la incluye:

dignarse. ‘Tener a bien [hacer algo]’. Se construye con infinitivo: «El inválido no se digna mirarla» (VLlosa Fiesta [Perú 2000]). Es hoy frecuente, incluso entre hablantes cultos, anteponer al infinitivo la preposición a, uso que no hay por qué censurar: «Mamá Elena ni siquiera se dignó a recibirla» (Esquivel Agua [Méx. 1989]).

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

llover, concordancia

Con estas borrascas que estamos teniendo últimamente estoy viendo en muchos medios frases en...

cupido / Cupido

A la hora de decir que me han regalado una tarjeta con un corazón...

lo más que pueda

En una de las canciones de Bad Bunny se dice lo siguiente: «Mientras uno...

tirar fotos

Con el Grammy que se ha llevado Bad Bunny a disco del año, nos...

prompt

Llevo un tiempo preguntándome si hay una alternativa a prompt, que se emplea para...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios