| |

compañías extranjeras (comillas, cursiva)

Quiero saber si en un texto traducido al español debo señalar de alguna manera especial los nombres de compañías extranjeras. Por ejemplo: «En Australia, el ‘Women's Circus’ ofreció primero talleres...»;  «Para “Circus in Ethiopia”, el circo social es...»; «El ‘Belfast Community Circus’ trabaja desde...».

Las denominaciones de las compañías son su nombre propio, y del mismo modo que los nombres propios de persona, aunque sean extranjeros, no se marcan con comillas o cursiva en un texto en español, tampoco debe hacerse con los nombres de las compañías, empresas, organismos… extranjeros.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

epilepsia / epilepsía

¿La palabra epilepsia no lleva tilde o lo correcto es escribir epilepsía, con tilde en...

inquiokupación

El otro día vi en una noticia la palabra inquiokupación y me pareció rara....

cariz

¿Me pueden indicar por qué la palabra cariz no lleva tilde si acaba en zeta? 

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios