| |

Comic-Con

Tengo varias dudas en relación con la palabra Comic-Con. ¿Únicamente se acepta su uso como nombre propio (Comic-Con)? ¿Se puede emplear de manera lexicalizada (una comicón)? ¿Debería escribirse en cursiva siempre, al ser una voz inglesa, o ya se considera integrada en el español, por lo que la redonda también funciona?

Comic-Con, en redonda y con mayúsculas iniciales, es el acortamiento del nombre oficial establecido en ciertas convenciones de cómics: «Este año no podremos ir a la Comic-Con de San Diego».

Efectivamente, se usa bastante de forma genérica para referirse a las convenciones de este tipo y no a una en particular, por lo que podría considerarse lexicalizada. Puesto que existe vacilación entre la pronunciación aguda y la esdrújula, es posible escribir tanto cómicon (plural invariable, las cómicon, como los trávelin) o comicón (plural regular, las comicones), escritas en redonda por estar ya adaptadas al español.

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

resetear

Quería preguntar por la palabra resetear: en la rueda de prensa tras un partido, el...

de normal

Para mi hija y sus amigos nada sucede normalmente: recurren siempre a la expresión...

Ozempic

Mi duda es acerca de la escritura del medicamento que se emplea para la...

protonterapia

No sé cómo escribir el nombre del tratamiento para tumores de irradiación con protones....

azud, plural

¿Podrían decirme cuál es el plural de la palabra azud? También dudo sobre si...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios