| | |

Cárpatos/Karpathos

¿Cómo se puede llamar en español la isla donde se ha estrellado el avión EgyptAir? Cárpatos, Kárpatos, Karpathos...

Puede pensarse en dos posibles adaptaciones: si se toma como base directamente el griego moderno, la transcripción apropiada es Kárpazos (con zeta, pues esa es su pronunciación), pero también puede optarse por una transcripción clásica a través del latín, que daría Cárpatos, forma esta última que ha tenido cierto uso. Antaño fue también habitual emplear el nombre italiano de Scarpanto, pero esta forma se desaconseja, al igual que adaptaciones híbridas como Kárpatos.

La forma Karpathos no es una adaptación adecuada al español.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

dieciseisavos

Acabo de leer una noticia en la que se decía que por primera vez...

sushi

Sé que la palabra sushi es un extranjerismo, ¿pero se puede escribir en redonda considerando...

selección Colombia

No paro de ver en las noticias sobre fútbol la expresión selección Colombia, sin la...

croata / cróata

Acabo de escuchar a un comentarista hablar de la selección cróata, con el gentilicio...

canciller

Soy español y estoy pasando una temporada en México. Leí en las noticias que...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios