| | | |

beeper

Mi consulta es sobre el uso de la palabra beeper, que tiene las siguientes traducciones: 'buscapersonas', 'mensáfono' o 'localizador', entre otras. Mi pregunta es si se debe usar alguna de las traducciones o se debe dejar el término en inglés. Y en caso de ser lo primero, ¿qué término se debe utilizar?

Lo adecuado es usar «buscapersonas» o su acortamiento coloquial «busca».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

Moïse, pronunciación

¿Cómo se pronuncia Moïse, el nombre del presidente asesinado de Haití? Lo he oído...

cringe

¿Qué expresión en español se puede usar en lugar de la palabra cringe, que...

papeles del Pentágono

Esta semana se han cumplido cincuenta años de la filtración de los papeles del Pentágono,...

demasiado

Desde hace algunos meses viene creciendo en Colombia el uso de la palabra demasiado...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios