| | |

Basra o Basora

He encontrado que «Basra» debería decirse «Basora» en español, pero atendiéndonos a su origen, del árabe Al-Basra, ¿no sería más aconsejable decir Basra? ¿Cuál es la grafía más adecuada?

Basora es la forma tradicional en español y por tanto es la preferida (igual que se prefiere Londres, forma tradicional española, aunque en inglés sea London).

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

exhausto

¿Hasta qué punto es correcta una frase como «El planeta se encuentra exhausto de...

bonsái / bonsay

En una tienda de plantas he visto escrita la palabra bonsay y me preguntaba...

anime / ánime / animé

¿Lo correcto es ánime o anime? Me refiero a los dibujos animados japoneses. ¿Cuál es su plural?

sospechado / sospechoso

Soy argentina y oí decir que son sospechados de hurto es gramaticalmente incorrecto, que...

pulsómetro

Me gustaría saber si la palabra pulsómetro es correcta, porque me la han corregido...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios