| | |

atar corto / atar en corto

En mi casa siempre hemos dicho atar corto para expresar que a alguien se le tiene muy vigilado y no se le permite hacer lo que quiere, pero últimamente veo en bastantes sitios atar en corto. ¿Las dos opciones están bien?

Sí, ambas construcciones son válidas para expresar que se tiene controlada de cerca a una persona. Tal como explica la Real Academia Española en su cuenta de Twitter, la original y la que recoge el Diccionario de la lengua española es atar corto, pero las dos se usan en la actualidad.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

fentanilo

Últimamente se está hablando mucho del fentanilo y unas veces lo veo escrito con...

emir

En la parte de deportes de las noticias han rotulado una información y han...

longan / longuián

Me gustaría saber si hay una forma correcta adaptada al castellano para la fruta...

dama de Elche

¿Cómo se escribe el nombre de esta célebre escultura? No es realmente un título...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios