transponer

No encuentro en el DRAE ninguna acepción del verbo transponer que se corresponda con el sentido de adaptar una legislación: transposición de una directiva europea a la legislación española, por ejemplo. ¿Es incorrecta la utilización en este sentido?

Es un sentido de trasponer ya recogido en el Diccionario académico: «Dicho de un Estado miembro de la Unión Europea: Incorporar a su ordenamiento interno una directiva emanada de esta».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

estandapero

 ¿Podríais decirme si son válidas las opciones standapero y standupero para hablar de los...

solo poder que

Leo en una crónica lo siguiente: «El campeón solo pudo que ser...

gabarra

Ya que el Athletic ha ganado la Copa del Rey, va a volver a...

embajada

¿En qué casos embajada debe escribirse con mayúscula inicial? Lo pregunto porque estoy viendo...

nombres de marcas

Tengo un problema con una mayúscula. Estoy haciendo un reportaje sobre una empresa que...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios