|

“soportar 80 idiomas”

Estaba leyendo un blog de traducción en el que se explica que existe una aplicación gratuita que «soporta más de 80 idiomas» ¿Es esta expresión correcta?

Es un calco del inglés que se ha generalizado en los últimos años. En español lo más apropiado podría ser «reconoce/admite más de 80 idiomas».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

estandapero

 ¿Podríais decirme si son válidas las opciones standapero y standupero para hablar de los...

solo poder que

Leo en una crónica lo siguiente: «El campeón solo pudo que ser...

gabarra

Ya que el Athletic ha ganado la Copa del Rey, va a volver a...

embajada

¿En qué casos embajada debe escribirse con mayúscula inicial? Lo pregunto porque estoy viendo...

nombres de marcas

Tengo un problema con una mayúscula. Estoy haciendo un reportaje sobre una empresa que...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios