| | | | | | | | |

presa del pánico

Tengo dudas sobre la manera correcta de aplicar la palabra «pánico» cuando digo: «apanicada» o «empanicada» para dar a entender que estoy viviendo un gran pánico.

Ninguna de esas dos palabras son propias del español correcto. En ese caso hay que usar la perífrasis presa del pánico.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

condescendiente

He observado que condescendiente se está usando con un matiz negativo de cierta superioridad....

compartir

Me gustaría saber si la utilización del verbo compartir en esta frase es correcta:...

ribbon board

Leo que el nuevo estadio del Atlético de Madrid, el Wanda Metropolitano, va a...

uperizar / uperisar

He visto en los briks de leche que pone leche uperisada, con ese. ¿Está...

trasladar / transmitir

A menudo escucho el uso del verbo trasladar en el sentido de ‘comunicar’ o ‘transmitir’:...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: