| | | | | | | |

nororiental

¿Consideran que utilizar la palabra «nororiental» o la forma «nor-oriental» sería impropio tratándose de un servicio profesional de traducción? Veo que no aparece en el DRAE, aunque es de uso común en Internet.

Que nororiental (no nor-oriental) no aparezca como entrada en el DRAE es normal, dado que no suele incluir las palabras compuestas cuyo sentido es obvio si se conoce el de sus componentes. Se trata de una palabra de uso muy común y perfectamente correcta.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

formateur

He leído en algunos medios el término «formateur» para referirse a Pedro Sánchez, el...

maple/arce

En muchos sitios, para referirse al jarabe de arce, se utiliza jarabe de maple....

nordic walking

Oigo hablar a menudo de un deporte llamado nordic walking. ¿Hay alternativa en español?

aftershave

¿Cuáles serían los términos en español para las palabras en inglés preshave y aftershave?...

nictálope

¿No son contradictorias las dos acepciones que refleja el DRAE de la palabra «nictálope»?:Del...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: