| | | | | | | | |

netiquette/netiqueta

Estoy realizando un curso de ordenadores y tratan de la «netiquette», «netiqueta» o «etiqueta en la red», y desearía saber si estos términos están aceptados.

Netiquette es una voz no española, por lo que, en caso de emplearla, debe escribirse en cursiva (o entre comillas, si no puede emplearse la cursiva). La forma españolizada netiqueta no está recogida en los diccionarios, pero se usa con cierta frecuencia y se emplea incluso en la Ortografía académica (en la p. 517). Etiqueta en la red y otras expresiones descriptivas similares son de fácil comprensión y también muy empleadas.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

condescendiente

He observado que condescendiente se está usando con un matiz negativo de cierta superioridad....

compartir

Me gustaría saber si la utilización del verbo compartir en esta frase es correcta:...

ribbon board

Leo que el nuevo estadio del Atlético de Madrid, el Wanda Metropolitano, va a...

uperizar / uperisar

He visto en los briks de leche que pone leche uperisada, con ese. ¿Está...

trasladar / transmitir

A menudo escucho el uso del verbo trasladar en el sentido de ‘comunicar’ o ‘transmitir’:...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: