|

hispanovenezolana / hispano-venezolana

Con la victoria de Garbiñe Muguruza en Wimbledon estoy viendo que en los medios escriben tanto hispanovenezolana, en una sola palabra, como hispano-venezolana, con guion intermedio. ¿Qué es lo adecuado?

Lo apropiado es escribir hispanovenezolana, en una sola palabra.

En este sentido, la Ortografía de la lengua española señala que en los gentilicios se intercala un guion cuando se mantiene la denotación y la acentuación independientes de cada uno de ellos, como en relaciones palestino-israelíes cumbre luso-española.

En cambio, cuando tiene lugar un verdadero compuesto ambos gentilicios se sueldan, sin guion intermedio, y el primer elemento pierde su acento prosódico: director francoiranílengua asturleonesa o, en este caso, tenista hispanovenezolana

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

condescendiente

He observado que condescendiente se está usando con un matiz negativo de cierta superioridad....

compartir

Me gustaría saber si la utilización del verbo compartir en esta frase es correcta:...

ribbon board

Leo que el nuevo estadio del Atlético de Madrid, el Wanda Metropolitano, va a...

uperizar / uperisar

He visto en los briks de leche que pone leche uperisada, con ese. ¿Está...

trasladar / transmitir

A menudo escucho el uso del verbo trasladar en el sentido de ‘comunicar’ o ‘transmitir’:...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: