| | | | | | | | |

chambi

En mi pueblo, Huéscar (Granada) al helado en general le llamamos 'chambi' y al que los vendía 'chambilero'. En el levante también dicen este nombre. Algunos dicen que quiza sea una marca de barquilos para helado muy antigua, otros que viene de sándwich. Me gustaria conocer el origen de esta palabra.

La palabra «chambi» aparece con el significado de 'helado entre dos barquillos rectangulares', en el Diccionario del español actual de Manuel Seco, aunque no hace referencia a su procedencia, que bien podría deberse, como usted indica, a la derivación del nombre de una marca comercial o a la adaptación fonética de una palabra extranjera, ya que son dos fenómenos que ocurren con frecuencia en la evolución de las lenguas.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

condescendiente

He observado que condescendiente se está usando con un matiz negativo de cierta superioridad....

compartir

Me gustaría saber si la utilización del verbo compartir en esta frase es correcta:...

ribbon board

Leo que el nuevo estadio del Atlético de Madrid, el Wanda Metropolitano, va a...

uperizar / uperisar

He visto en los briks de leche que pone leche uperisada, con ese. ¿Está...

trasladar / transmitir

A menudo escucho el uso del verbo trasladar en el sentido de ‘comunicar’ o ‘transmitir’:...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: