| |

maple/arce

En muchos sitios, para referirse al jarabe de arce, se utiliza jarabe de maple. ¿Es correcto usar maple en español o siempre debe sustituirse por arce?

Es jarabe de arce. La palabra maple es simplemente arce en inglés. Sí resulta admisible maple como especialización para la miel elaborada a partir del arce, que tiene uso en El Salvador, según explica el Diccionario de americanismos de las Academias de la Lengua, como «El maple es un edulcorante más seguro», pero no en jarabe de maple, donde esta voz remite directamente al árbol.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

medios aéreos

¿Puede utilizarse este plural con numeral para indicar la cantidad de medios utilizados en...

Bollywood

Por lo que he podido ver, se llama así a la industria cinematográfica de...

City/city

He leído en muchos periódicos noticias como «La City ya no duerme» o «La...

pellet

¿Es correcta la palabra pellet o pellets (‘combustible granulado de madera’) o es más...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: