| |

maple/arce

En muchos sitios, para referirse al jarabe de arce, se utiliza jarabe de maple. ¿Es correcto usar maple en español o siempre debe sustituirse por arce?

Es jarabe de arce. La palabra maple es simplemente arce en inglés. Sí resulta admisible maple como especialización para la miel elaborada a partir del arce, que tiene uso en El Salvador, según explica el Diccionario de americanismos de las Academias de la Lengua, como «El maple es un edulcorante más seguro», pero no en jarabe de maple, donde esta voz remite directamente al árbol.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

Sao Paulo / San Pablo

¿Cómo se llama la ciudad en la que se están celebrando los Juegos Para-Panamericanos...

laicismo/laicidad

A propósito del viejo debate sobre la «laicité», que será uno de los ejes...

la poeta / la poetisa

¿Cuál es la forma adecuada de referirse a una mujer que escribe poesía: «poeta»...

Baden-Baden

Los medios hablan hoy de una reunión de ministros en Baden Baden. ¿Se escribe...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: