| |

maple/arce

En muchos sitios, para referirse al jarabe de arce, se utiliza jarabe de maple. ¿Es correcto usar maple en español o siempre debe sustituirse por arce?

Es jarabe de arce. La palabra maple es simplemente arce en inglés. Sí resulta admisible maple como especialización para la miel elaborada a partir del arce, que tiene uso en El Salvador, según explica el Diccionario de americanismos de las Academias de la Lengua, como «El maple es un edulcorante más seguro», pero no en jarabe de maple, donde esta voz remite directamente al árbol.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

divisa nacional

¿Es correcto hablar de una divisa nacional? Entiendo que es una contradicción, pues una...

a upa/aúpa

Tengo entendido que aúpa se usa como verbo aupar. En esta oración, ¿no debió...

rover

¿Cuál es la forma adecuada de referirse al rover, el vehículo de exploración espacial?

libres (natación)

He observado que a veces se habla en natación de los cien metros libre....

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: