| |

maple/arce

En muchos sitios, para referirse al jarabe de arce, se utiliza jarabe de maple. ¿Es correcto usar maple en español o siempre debe sustituirse por arce?

Es jarabe de arce. La palabra maple es simplemente arce en inglés. Sí resulta admisible maple como especialización para la miel elaborada a partir del arce, que tiene uso en El Salvador, según explica el Diccionario de americanismos de las Academias de la Lengua, como «El maple es un edulcorante más seguro», pero no en jarabe de maple, donde esta voz remite directamente al árbol.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

Pilatos/Pilato

¿Es Poncio Pilatos o Poncio Pilato? Tengo entendido que la forma Pilatos es...

apertura española

En las noticias sobre ajedrez casi siempre veo escrito con mayúsculas iniciales Apertura Española, aunque...

ley mordaza

¿Cuál es la forma correcta de escribir el nombre de esta ley: «Ley Mordaza»,...

socorrista

En las noticias del accidente aéreo ocurrido cerca de Medellín, estoy oyendo hablar del...

Fillon/Fillón

¿El apellido del político francés de centroderecha se escribe con tilde o sin tilde: Fillón o Fillon?

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: