| | | | | | | | |

adiestramiento / capacitación

Entiendo que training se puede traducir por «adiestramiento» pero necesito saber si este vocablo corresponde tanto a las personas como a los animales y si «capacitación» puede emplearse como sinónimo cuando se trata de adiestrar a las personas en ciertos puestos de trabajo.

Aunque «adiestamiento» no se limita a los animales (se puede hablar de «adiestramiento en el manejo de la espada, por ejemplo), en el ámbito laboral es preferible hablar de «formación» o «capacitación».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

condescendiente

He observado que condescendiente se está usando con un matiz negativo de cierta superioridad....

compartir

Me gustaría saber si la utilización del verbo compartir en esta frase es correcta:...

ribbon board

Leo que el nuevo estadio del Atlético de Madrid, el Wanda Metropolitano, va a...

uperizar / uperisar

He visto en los briks de leche que pone leche uperisada, con ese. ¿Está...

trasladar / transmitir

A menudo escucho el uso del verbo trasladar en el sentido de ‘comunicar’ o ‘transmitir’:...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: