Especiales: Palabras de Europa

60 Artículos 

  • Se recomienda traducir la palabra inglesa governance como gobernanza (traducción oficial de la Comunidad Europea). La reunión del Consejo Europeo de los días 24 y 25 de marzo ha adoptado un paquete de medidas destinadas a reforzar «la gobernanza económica de la Unión Europea». La palabra gobernanza,...

  • Las expresiones Pacto por el Euro Plus y Pacto por el Euro deben escribirse con iniciales mayúsculas y sin entrecomillar. El pasado 25 de marzo el Consejo Europeo aprobó el denominado Pacto por el Euro Plus, dirigido, según el propio texto del acuerdo, a «reforzar el...

  • Debe evitarse utilizar la denominación lengua minorizada como sinónimo de lengua minoritaria. En las noticias referidas a la política de la Unión Europea en apoyo de las lenguas regionales y minoritarias aparece en ocasiones el error de llamar lenguas minorizadas a las lenguas minoritarias. Conviene distinguir claramente...

  • La Zona Europea Común de Aviación (ZECA), creada en el 2006 por un acuerdo de los Estados miembros de la UE y varios países extracomunitarios, se fundamenta en ‘el acceso mutuo a los mercados de transporte aéreo […], la libertad de establecimiento en igualdad de...

  • La forma adecuada de escribir esta palabra es eurorregión, una voz compuesta formada con el prefijo euro- y la palabra región. Algunos medios escriben de manera inadecuada, con una sola r después del prefijo euro-, la palabra eurorregión: «La Euroregión pide que Baleares pueda beneficiarse de...

  • En inglés, desde la década de 1960, se denomina stagflation a la situación combinada de nulo crecimiento económico, o incluso depresión, y altas tasas de inflación, con incidencia en el aumento paulatino del desempleo; se trata de una voz formada a partir de stagnation (estancamiento) e inflation (inflación). En los medios...

  • Acerbo y acervo son palabras de distinto significado que no conviene confundir. No es infrecuente encontrar en los medios frases como las siguientes: «Su pretensión no era tanto estar a la última en las vanguardias cuanto ampliar el acerbo cultural del público», «El ácido málico es agresivo, de gusto...

  • Para aludir a los países que componen la Unión Europea se emplea frecuentemente el término Estados miembros, pero los medios de comunicación lo escriben de formas diferentes: «En la actualidad los estados miembros ya pueden reintroducir unilateralmente los controles fronterizos interiores», «En esa lista no aparece...

  • Las denominaciones zona euro, zona del euro y eurozona se escriben con inicial minúscula. En los medios de comunicación es frecuente encontrar ejemplos como «Botín lo convirtió en el banco más grande de la Zona del Euro»,  «Los últimos datos de crecimiento de la Zona Euro están haciendo dudar a los expertos...

  • El prefijo ex-, antepuesto a sustantivos y adjetivos con referente de persona, indica que esa persona ha dejado de ser lo que el sustantivo o adjetivo denotan: un exministro es alguien que ha dejado de ser ministro, un exfugitivo, quien ha dejado de huir… Por otro...

  • Coaligarse y coligarse, no coalicionarse, son las formas apropiadas para expresar la unión o confederación de varias personas o grupos. En los medios de comunicación se emplea en ocasiones el verbo coalicionarse, que se ha creado a partir del sustantivo coalición y que no está recogido en los diccionarios españoles: «Ojalá...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios