Unidades: sustantivos

2103 Artículos 

  • El sustantivo ómnibus es una palabra esdrújula y permanece invariable en plural, por lo que no es apropiado usar omnibús ni omnibuses. En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como «Tras el choque, el conductor del omnibús se dio a la fuga», «La aprobación del...

  • Influyente, influente o influenciador son alternativas válidas en español al término inglés influencer. En los medios de comunicación se ve frecuentemente este anglicismo en frases como «Esto es lo que hay que hacer cuando tu hijo dice que quiere ser influencer», «El secreto para convertir redes sociales...

  •   #puestaapunto. Esta recomendación sustituye a una versión anterior, publicada el 25 de febrero de 2009, para incluir trascenio como alternativa, recogida en la segunda edición del Diccionario panhispánico de dudas.   El anglicismo backstage se emplea para referirse a la parte de atrás de un escenario,...

  • El nombre de la capital de los Estados Unidos es Washington D. C., escrito sin una coma intermedia y con la abreviatura D. C. con espacio entre las letras y punto tras cada una de ellas. Sin embargo, en las noticias pueden encontrarse diversas grafías: «Un avión de...

  • Tanto póker como póquer son formas válidas para aludir al conocido juego de cartas. En la prensa, es frecuente encontrar esta palabra en frases como «El póker en línea estalla con la pandemia y los profesionales aprovechan para desplumar a los novatos», «El póker pulveriza récords...

  • Tanto sunami como tsunami son grafías válidas, aunque en textos generales se recomienda la grafía simplificada.  Es habitual encontrar en los medios ejemplos como los siguientes: «Estos son los trece pueblos de Almería con un alto riesgo de sufrir un tsunami en 2025», «¿Cuáles fueron los diez...

  • Con motivo de la Feria Internacional de Turismo (Fitur), se ofrecen algunas claves para una correcta redacción de las informaciones relacionadas con este acontecimiento. 1. Fitur o FITUR, ambas válidas FITUR es un acrónimo formado por las primeras letras de las palabras que componen el nombre completo de la...

  • Las voces roperazo y rerregalo son alternativas adecuadas en español al anglicismo regifting (o regift), práctica que consiste en volver a regalar un regalo recibido anteriormente. En épocas señaladas en las que abundan los intercambios de regalos, es habitual leer en los medios frases como «Practica el re-gift...

  • La palabra cirugía se aplica tanto a la disciplina médica que se ocupa de la curación mediante operaciones como a una intervención quirúrgica. En las noticias pueden encontrarse frases como las siguientes: «Se somete a una cirugía urgente tras tragarse dos imanes», «Esperan que la cirugía...

  • La forma confeti, con una sola te, es una adaptación válida del italianismo confetti, usada en referencia a los pequeños papeles de colores que se lanzan en los días de celebraciones. Sin embargo, en la prensa es posible encontrar frases como «Una de las cosas más propias en...

  • Para aludir a las imágenes o representaciones del Niño Jesús y Papá Noel, lo recomendado es escribir niñojesús y papanoel, plurales niñojesuses y papanoeles. En las festividades navideñas es frecuente encontrar en los medios ejemplos como los siguientes: «Los Papa Noel más famosos del cine», «Los Papá...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios