Unidades: sustantivos

2105 Artículos 

  • El sustantivo lucha introduce el oponente al que uno se enfrenta con la preposición contra (lucha contra el yihadismo), no a (lucha al yihadismo). Sin embargo, en los medios son habituales frases como «Putin y Obama impulsan alianzas rivales en la lucha al yihadismo», «Gran avance...

  • Saharaui y sahariano no significan exactamente lo mismo. El término saharaui se emplea específicamente para aludir a lo relacionado con la antigua provincia española del Sáhara Occidental, hoy República Árabe Saharaui Democrática, mientras que sahariano tiene un sentido más amplio, pues es lo que tiene relación con el desierto del...

  • Las expresiones colaboración, en colaboración, con la colaboración de o con la participación de son alternativas posibles en español a la voz inglesa featuring, muy frecuente en el ámbito de la música. En las noticias se utiliza cada vez más este anglicismo para referirse a las canciones en las que dos o más artistas colaboran entre sí: «Quien...

  • Posdata —⁠sin t tras la s y todo junto⁠— es la grafía española aconsejada para la expresión latina post data, utilizada para referirse a la anotación final en una carta, una vez concluida esta. Sin embargo, es habitual encontrar ejemplos de este término con una escritura...

  • El término bujiazo es válido para aludir a una técnica delictiva que consiste en romper las lunas de los vehículos con una bujía para robar a sus conductores y pasajeros. Principalmente en el Perú, pueden encontrarse noticias como las siguientes: «La Policía Nacional ha identificado 47...

  • El sustantivo inri, que aparece en las expresiones coloquiales para más inri y para mayor inri, no precisa de ningún resalte tipográfico ni de la presencia de mayúsculas. No es raro, sin embargo, que en los medios de comunicación se encuentren frases como «Para más Inri,...

  • Paludismo y malaria son sustantivos sinónimos, tal como señala el Diccionario de la lengua española. Con motivo de la concesión hoy del Premio Nobel de Medicina, en los medios de comunicación pueden leerse y oírse frases como «El Nobel de Medicina premia terapias contra la malaria y otros parásitos» o...

  • El término inglés wellness puede sustituirse en muchos casos por la palabra española bienestar. En los medios se pueden leer frases como «Organiza una escapada wellness y despierta tus sentidos», «El hotel se encuentra reconocido internacionalmente como un importante establecimiento de wellness» o «Una lujosa y completa experiencia wellness». El...

  • La palabra pedigrí (‘genealogía de un animal’) es la adaptación ya asentada en español de la voz inglesa pedigree, por lo que esta última es innecesaria tanto en referencia a las razas de animales como en los usos figurados. En las noticias no es raro encontrarse con la palabra inglesa,...

  • Tanto el singular récord como el plural récords se escriben con tilde por ser palabras llanas terminadas en grupo consonántico, de acuerdo con las normas de la Ortografía de la lengua española. Sin embargo, en los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Cristiano Ronaldo...

  • La palabra u, escrita en minúscula, es un acortamiento de universidad, y su plural es úes, con tilde y también en minúscula. Aunque se trata de un giro coloquial, cada vez es más frecuente encontrar esta palabra en los medios de comunicación, sobre todo en su forma...

  • El apelativo leones, empleado para aludir a los jugadores del Athletic, se escribe sin comillas y en minúscula. En los medios de comunicación pueden leerse frases como «Los donostiarras se motivan especialmente cuando se enfrentan a los “leones”», «Su presencia en el partido ante los ‘leones’...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios