Unidades: preposiciones

151 Artículos 

  •   #puestaapunto. Esta recomendación sustituye a una anterior en la que se censuraba el uso de en ocasión de.   La locución con ocasión de es preferible a en ocasión de como equivalente de con motivo de (algo). En los medios de comunicación se encuentran frases como «El Teatro...

  • El adverbio de lugar cerca (‘en lugar o tiempo próximos’) suele construirse seguido de la preposición de y, en expresiones cuantitativas, da origen a la locución cerca de, con el sentido de ‘casi’, tal como señala el Diccionario panhispánico de dudas. En los medios de comunicación, sin...

  • Casos de omisión indebida de la preposición de.  Algunos verbos, adjetivos y sustantivos exigen que la oración a la que complementan vaya precedida de la preposición de. Es el caso, por ejemplo, de acordarse en su significado de ‘tener presente algo en la memoria’; olvidarse, cuando...

  • Se recomienda que la preposición tras solo se emplee cuando se quiera hacer referencia a la posterioridad, y no a la simultaneidad. Tras siempre implica posterioridad (‘después de, a continuación de, aplicado al espacio o al tiempo’) por lo que no se pueden considerar correctas frases como...

  • El dequeísmo es el uso incorrecto de la preposición de delante de la conjunción que. Entre los ejemplos de construcciones que típicamente suelen mostrar este problema gramatical están: • Oraciones como «Me sorprendió de que viniera»; que viniera es el sujeto del verbo sorprender y un sujeto...

  • Cuando el artículo es parte de un nombre propio, lo apropiado es no formar contracción: a El Cairo y de El Cairo, no al Cairo ni del Cairo. Sin embargo, frases como las siguientes se encuentran en ocasiones en los medios de comunicación: «Kerry pedirá un gobierno dialogante en su visita...

  • Dar como resultado o tener como consecuencia son las formas más adecuadas de traducir al español la construcción inglesa to result in. En los medios de comunicación se encuentran algunos ejemplos en los que la traducción que se hace del inglés es literal (resultar en), como...

  • Se recomienda la utilización de construcciones como proclamarse de o declararse de en lugar del galicismo reclamarse de. Es frecuente encontrar en los medios de comunicación frases como «Corrientes que se reclaman de raigambre crítica» o «Movimientos sociales y políticos que se reclaman seguidores de Freire». El Diccionario panhispánico...

  • Se recomienda utilizar la preposición de para introducir el complemento que sigue a la expresión hacer mención, según señala el Diccionario panhispánico de dudas. Esta expresión se emplea habitualmente en la construcción hacer mención de una persona o cosa con el significado de ‘nombrarla o referirse a...

  • Tanto a las afueras como en las afueras son expresiones correctas, y pueden emplearse indistintamente. Afueras, en plural, es un sustantivo que significa ‘periferia, alrededores de una población’ y, según el Diccionario panhispánico de dudas, con verbos que no expresan movimiento puede ir precedido indistintamente por las preposiciones a y en. Las oraciones «Vive a...

  • Distinto aparece en combinación con las preposiciones a y de y la conjunción que. Cuando el segundo término de la comparación, esto es, aquello con lo que comparamos, es un nombre, un pronombre o un grupo nominal, este puede ir introducido por las preposiciones a...

  • A sí mismo, así mismo y asimismo tienen un sonido prácticamente igual, pero significan cosas distintas. La grafía a sí mismo está formada por la preposición a, el pronombre reflexivo sí y el adjetivo mismo y, por ser adjetivo, admite variaciones de género y número (a sí...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios