Unidades: colocaciones y locuciones

879 Artículos 

  • Al contado es una alternativa en español al anglicismo spot, voz empleada en textos económicos para referirse a transacciones o pagos inmediatos, por oposición a aquellas operaciones financieras cuya liquidación está diferida. En las noticias económicas pueden encontrarse frases como «La actividad en el mercado spot durante abril disminuyó...

  • La secuencia para + infinitivo (para ganar las elecciones) es preferible a en busca de + infinitivo (en busca de ganar las elecciones). En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como «Mario Suárez entró en su lugar en busca de ganar presencia en el centro del...

  • La expresión en las inmediaciones de necesita que el complemento que sigue se refiera a un lugar: «en las inmediaciones del lugar del suceso», mejor que «en las inmediaciones del suceso». Sin embargo, giros como este son muy frecuentes en la prensa: «El presunto asaltante fue detenido en...

  • La expresión recuperarse favorablemente es redundante, pues el verbo recuperarse ya implica mejora en el estado de quien se hallaba herido o lesionado. En los medios de comunicación son frecuentes frases como «El futbolista se recupera favorablemente del desgarro que sufrió la semana pasada», «Se recuperan favorablemente los niños que sobrevivieron al accidente...

  • Vis a vis, con uve y sin guiones (no bis a bis ni vis-a-vis), es la forma adecuada para referirse en general a un encuentro cara a cara, sin intermediarios, y más específicamente a los que se permite mantener a los presos en la cárcel. En...

  • Aumentar (algo) al doble es ‘incrementarlo hasta duplicarlo’, mientras que aumentar (algo) el doble supone ‘duplicar un incremento dado’, que es preciso especificar. Así, cuando se dice que «Las exportaciones aumentaron al doble el año pasado» se indica que en el ejercicio citado fueron un cien por cien superiores a...

  • La denominación Administración de Alimentos y Medicamentos es la aconsejada para aludir en español a la Food and Drug Administration (FDA) de los Estados Unidos. En las noticias, este organismo se menciona con diversos nombres, como en los siguientes ejemplos: «La Administración de Drogas y Alimentos...

  • La expresión contorneado facial, así como perfilado y modelado facial, son alternativas en español para referirse a la técnica de maquillaje contouring. El contouring es la técnica de maquillaje que consiste en aplicar colores oscuros e iluminadores en el rostro para conseguir un mayor relieve de las facciones...

  • Construcciones como temas a tratar o problemas a resolver resultan desaconsejables cuando la preposición a se puede reemplazar por para, que o por. Las construcciones que se adaptan a la estructura sustantivo + a + infinitivo del tipo aspectos a tratar, cuestiones a resolver o asuntos a comentar constituyen un calco del francés....

  •   Una primera versión de esta recomendación se publicó el 18 de agosto del 2015 y se ha actualizado para incluir un la definición de top manta que se recogió en el Diccionario de la lengua española en 2021.   Top manta, en España, es el negocio o el puesto...

  • La expresión conejillo de Indias no necesita cursiva ni comillas y se escribe con la i inicial de Indias en mayúscula. Sin embargo, se encuentran en los medios de comunicación frases como «La idea de ser “conejillo de indias” es una de las principales inquietudes a las...

  • Los medios informativos tienden a emplear de forma innecesaria palabras y expresiones extranjeras relacionadas con programas de televisión, series y películas. Con el fin de mejorar la redacción de este tipo de noticias, a continuación se repasan algunos anglicismos muy utilizados en este ámbito y se...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios