Tipos: léxico

2887 Artículos 

  • Sobreturismo es un neologismo válido en español y su empleo es preferible a la voz inglesa overtourism. Con este término inglés se alude al fenómeno de la masificación turística que sufren algunos destinos vacacionales, que pasan de ser populares a estar tan abarrotados que es imposible...

  • La locución sustantiva al alimón significa ‘conjuntamente’ e implica colaboración, por lo que se aconseja no emplearla como mero sinónimo de simultáneamente. Así, encontramos frases como «Al alimón que Messi se pueden marchar por el sumidero de la historia sus compañeros de generación, los Higuaín, Di María, Agüero o el...

  • Predicar con el ejemplo, y no practicar con el ejemplo, es la expresión adecuada para indicar que los actos han de acomodarse a aquello que se dice o recomienda a otros. En ocasiones, en los medios de comunicación se encuentran frases como «Los expertos de Cooperativa Andalucía...

  • Los adjetivos paternal, paterno y parental tienen significados distintos. Sin embargo, a menudo estas palabras se emplean de forma inadecuada en los medios: «Muchos niños se quedan sin supervisión paternal en el hogar», «No es tan claro que un padre siempre desee lo mejor para sus hijos...

  • Los términos artículo o publicación son alternativas válidas al anglicismo paper, que se usa hoy en día con cierta frecuencia en español. Aunque este préstamo tiene un uso más extendido en los ámbitos académico y médico, cada vez es más habitual encontrar en los medios de...

  • Gánster, con tilde en la a y sin ge entre la ene y la ese, es la adaptación recomendada del anglicismo gangster. En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Corea del Norte acusa a Estados Unidos de actuar como un gángster», «Pompeo restó importancia a la...

  • Tanto favicón como favicono son formas válidas y sus plurales respectivos son favicones y faviconos. Últimamente, es habitual encontrar frases como «¿Quieres saber cómo crear un favicon personalizado para tu blog?» o «Este sitio permite la creación de iconos y ‘favicon’ en línea totalmente gratis». Esta forma...

  •   #puestaapunto. Esta recomendación sustituye a una anterior, publicada el 1 de julio del 2011, después de que el diccionario académico haya incluido la palabra versus en redonda en su última edición (2014).   La preposición versus, que significa ‘frente a’ o ‘contra’, no necesita destacarse con cursivas...

  • Las expresiones estado de asentado o estatus de asentado son alternativas válidas al anglicismo settled status, con el que se alude al estatus reconocido a los ciudadanos de la Unión Europea que lleven viviendo más de cinco años en el Reino Unido cuando se haga efectivo el brexit. En los medios...

  • Con todo, a muerte, a tope y a por todas son alternativas válidas a la expresión a full (o a ful en su forma adaptada). En los medios de comunicación se pueden ver frases como «Si no estoy a full, me tengo que ir», «Las autoridades policiales estarán a full laburando en...

  • Los verbos reubicar y reasentar no significan lo mismo en el contexto de las políticas de refugiados de la Unión Europea. Sin embargo, en los medios de comunicación estos verbos se usan en ocasiones de manera indistinta: «El reasentamiento de los inmigrantes llegados a Grecia e Italia no ha sido...

  • Las expresiones Aíd al-Fitr o Fiesta del Fin del Ayuno, con mayúsculas en nombres y adjetivos, son las recomendadas para referirse a la festividad con la que se termina el Ramadán. En las noticias sobre la finalización del mes musulmán en el que se observa ayuno,...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios