Tipos: léxico

2879 Artículos 

  • Ecocidio es una forma válida para referirse a un daño grave producido en los ecosistemas de un territorio. En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Por qué es esencial un pacto internacional contra el ecocidio», «Pararemos ese verdadero ecocidio que se estaba cometiendo...

  • La palabra autofoto es una alternativa adecuada en español al término inglés selfie, con el que se alude a las fotografías que uno toma de sí mismo, solo o en compañía de otros, en general con teléfonos móviles, tabletas o cámaras web, y luego sube...

  • Por unanimidad, y no a unanimidad, es la construcción adecuada para indicar que existe un acuerdo sin discrepancia por parte de un grupo de personas. En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «El galardón fue otorgado por consenso del jurado, tomando en cuenta la ampliación de...

  • La expresión juego de escape es una alternativa válida en español al anglicismo escape room, que designa una actividad de ocio que se practica en equipo y que tiene como objetivo salir de una habitación en la que se está encerrado, para lo que se requiere lógica,...

  • Las palabras balonmano o handbol son alternativas al extranjerismo handball. En los medios de comunicación se leen frases como «La selección alemana de handball derrotó a la de Argentina», «Empieza el mundial de handball de Alemania y Dinamarca» o «La máxima estrella de la selección de handball se pierde el mundial». La palabra handball es un anglicismo innecesario, ya...

  • Siempre es adecuado construir el verbo advertir sin preposición, pero cuando significa ‘informar’ o ‘anunciar’, también es posible utilizarlo seguido de la preposición de. Como explica la gramática académica, el verbo advertir se construye adecuadamente sin preposición con cualquiera de sus significados:  • ‘percibir’ o ‘darse cuenta de algo’: «Al abrir...

  • Los sustantivos cargador o recargador son alternativas válidas a los anglicismos charger, juicer o hunter, con los que se alude a las personas que recargan los patinetes eléctricos de alquiler. Con la implantación de este nuevo medio de transporte en algunas grandes ciudades, es frecuente leer en los medios frases como «La empresa...

  • La grafía Odesa, con una sola s, es la adecuada para referirse a esta ciudad del sur de Ucrania, por lo que se desaconseja escribir Odessa. Con motivo del enfrentamiento naval entre Rusia y Ucrania, en los medios de comunicación pueden verse frases como «Las lanchas del servicio de...

  • Albuquerque es una ciudad de Nuevo México (Estados Unidos) y Alburquerque es un municipio español situado en Badajoz (Extremadura). Es frecuente encontrar en la prensa confusiones en la escritura de estos dos topónimos: «La presunta novia del hombre más rico del mundo tiene 49 años, es de origen mexicano,...

  • El sustantivo peñón se escribe con minúscula en peñón de Gibraltar, mientras que puede escribirse con mayúscula si aparece de forma aislada, el Peñón, de acuerdo con las normas sobre mayúsculas y minúsculas de la Ortografía de la lengua española. Con motivo del anuncio de que España no...

  • Procrastinar, y no procastinar ni procastrinar, es la forma adecuada de este verbo, que significa ‘diferir o aplazar’. En los medios de comunicación es frecuente leer y sobre todo escuchar variantes inadecuadas de esta palabra, como en «Procastinar está permitido en tiempos de coronavirus», «Se dice...

  • Jemeres Rojos, y no Khemeres Rojos, es la forma adecuada de referirse a la organización que gobernó Camboya entre 1975 y 1979. En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «Expresó su gratitud al ejército y pueblo vietnamitas por su ayuda a Camboya en...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios