Temáticas: topónimos y gentilicios

244 Artículos 

  • La expresión coalición Jamaica, que se utiliza para designar el pacto entre la coalición de la Unión Democrática Cristiana de Alemania y la Unión Social Cristiana de Baviera (CDU/CSU), el Partido Liberal Demócrata (FDP) y Los Verdes, se escribe con la palabra coalición en minúscula. Tras...

  • El nombre recomendado en español de la isla situada en la costa oriental de Grecia es Eubea, mejor que Évia. En las informaciones sobre esta isla, no es raro que su nombre aparezca escrito de diversos modos, tales como Evia, Evvoia o Evvia,  adaptados del griego moderno,...

  • No es adecuado el uso de Úlster para referirse a Irlanda del Norte. Tal y como se explica en el Diccionario panhispánico de dudas, Úlster es el nombre de una de las cuatro provincias históricas en que se dividía la isla de Irlanda y comprende nueve condados....

  • La grafía canal de Suez, con ce minúscula y ese mayúscula, es la recomendada para denominar esta vía artificial de navegación situada en Egipto. En las noticias sobre el corte temporal del tráfico marítimo en esta vía de comunicación pueden verse frases como «Un megabuque provoca...

  • La grafía espacio Schengen (o espacio de Schengen), con e minúscula en espacio y Schengen sin comillas, es la adecuada para referirse a la Europa sin fronteras internas. Sin embargo, esta denominación puede encontrarse en los medios de comunicación escrita de manera inadecuada: «Circulación de personas...

  • La grafía adecuada del nombre tradicional de Bielorrusia es con doble erre, no Bielorusia. En los medios de comunicación, sin embargo, no es raro encontrarse con una escritura inapropiada tanto del nombre del país como de su gentilicio: «La oposición de Bielorusia lanza su mayor desafío...

  • Los nombres de los accidentes geográficos compuestos por un sustantivo genérico (mar, río, volcán…) y un nombre propio (Mediterráneo, Orinoco, Kilauea…) se escriben normalmente con el genérico en minúscula. En los medios de comunicación pueden verse frases como «Se inició una búsqueda en la que se...

  • LATAM es un acrónimo válido de Latinoamérica. En el uso, se ha extendido este acrónimo para aludir a América Latina, esto es, al ‘conjunto de países del continente americano en los que se hablan lenguas derivadas del latín (español, portugués y francés)’.  Aunque como sigla puede escribirse...

  • Con motivo de los casos confirmados de la enfermedad del coronavirus en Italia y del aislamiento impuesto en diversas zonas de este país, se ofrecen los nombres tradicionales en español de las principales ciudades y regiones italianas que se están viendo afectadas o cuyos nombres...

  • En la denominación Cuerno de África, lo adecuado es que Cuerno se escriba con mayúscula inicial porque es parte del nombre propio de una región geopolítica. En las noticias no es raro que aparezca escrito con la inicial minúscula, como se ejemplifica en «Las claves de...

  • Askenazí es la grafía recomendada del término que se utiliza para referirse al colectivo judío oriundo de Europa central y oriental. En los medios de comunicación es común encontrar frases como «Hungría es el país con mayor porcentaje de habitantes de origen judío ashkenazí» o «El gran...

  • La transcripción recomendada del nombre de la ciudad saudí en la que se celebrará la Supercopa de España de fútbol es Yeda, mejor que Jeddah. En las noticias relacionadas con este torneo no es raro ver diferentes adaptaciones: «La expedición valencianista partió ayer por la tarde...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios