Palabras Clave: Mohamed

3 Artículos 

  • Mohamad Yavad Zarif es la transcripción al español que mejor se adapta a la pronunciación original del nombre del ministro de Exteriores iraní. En relación con el acuerdo nuclear firmado en Lausana, en los medios de comunicación pueden verse frases como «Mohammad Javad Zarif pide que todas las sanciones...

  • La transcripción al español que mejor se adapta a la pronunciación original del nombre del expresidente de la República Árabe de Egipto es Mohamed Morsi. Aunque la transcripción literal del árabe al español es Mursi (puesto que en árabe no existe la letra o), en el dialecto egipcio la pronunciación de este...

  • Se recomienda adaptar los términos árabes a los sonidos españoles y evitar las transcripciones inglesas y francesas. Si bien existen diversos sistemas de romanización del árabe al español, como los fijados por la Escuela de Estudios Árabes de Granada y la ISO, en los medios de...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios