Palabras Clave: Brasil

5 Artículos 

  • La voz carioca designa a los habitantes de la ciudad de Río de Janeiro y no es adecuado su uso como equivalente de brasileño. Sin embargo, no es raro escuchar y leer, especialmente en las informaciones deportivas, frases como «La selección carioca eliminó a México en...

  • El término garimpeiro, que alude a un buscador de metales o piedras preciosas, no necesita ni comillas ni cursiva. En los medios de comunicación no es raro encontrarse con frases como las siguientes: «Hizo de “garimpeiro”, un buscador de cristal de roca», «Muchos son ‘garimpeiros’ (los...

  • El nombre apropiado en español de la ciudad y estado brasileños es Río de Janeiro, con tilde en la i de Río. En los medios de comunicación en español es frecuente encontrar la forma sin tilde Rio de Janeiro, probablemente por influencia de la forma original...

  • El gentilicio recomendado para los naturales de Brasil es brasileño, de uso mayoritario en todo el ámbito hispánico, aunque alterna en algunos países de América con brasilero, adaptación también válida de la voz portuguesa brasileiro, según señala el Diccionario panhispánico de dudas. En los medios de comunicación es frecuente encontrar...

  • Fluminense y carioca son dos gentilicios distintos y, por lo tanto, se recomienda no emplearlos indistintamente. Con el gentilicio fluminense se alude a los habitantes del estado de Río de Janeiro, mientras que los de la ciudad de Río de Janeiro son cariocas. Además, carioca no es...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios