|

yatrofobia / iatrofobia

He visto que algunos medios utilizan el término «iatrofobia» o «yatrofobia» para referirse a la aversión o rechazo a los médicos con motivo de su exposición al virus durante la pandemia. ¿Es correcta su formación? ¿Qué grafía es la adecuada para esta palabra?

Es un sustantivo correctamente formado a partir del griego iatrós (‘médico’ ) y –fobia (‘aversión o rechazo’). Admite tanto la escritura con i como con y.

A pesar de no aparecer en el Diccionario de la lengua española, este sí recoge yatrogenia (también iatrogenia), formada sobre la misma base griega y que significa ‘alteración, especialmente negativa, del estado del paciente producida por el médico’. 

La ortografía académica explica que esta es una de las palabras en las que se dan como válidas las formas con i y con y (como hierbabuena/yerbabuena o iodo /yodo), si bien en este caso concreto da preferencia a yatrogenia.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

a fines / a finales

En la radio, al hablar de cuándo esperan que determinado porcentaje de la población...

reset

Mi consulta es si resulta correcto adoptar los términos resetear y reseteo para el...

milicia

Estaba leyendo un artículo sobre la historia de España y en cierto momento se...

el/los CDC

Desde que empezó la pandemia, los medios de comunicación han hablado del organismo estadounidense...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios