voyerista y voyeur

Les agradecería que me indiquen el plural de «voyeur».

Su plural es voyeurs; pero en español puede usarse otra forma:

voyerista. Como alternativa al galicismo crudo voyeur (‘persona que disfruta contemplando actitudes íntimas o eróticas de otros’), se recomienda usar en español el término voyerista (pron. [boyerísta]) -creado a partir de la voz francesa, pero de forma plenamente española-, que circula ya por varios países americanos y se documenta también en España: «Además de necrófilo, eres un voyerista» (Assad Cenizas [Col. 1989]). También puede usarse como adjetivo: «Trabaja [su mujer] en un curioso prostíbulo voyerista» (Cabrera Cine [Esp. 1999]). Con el sentido de ‘actitud propia del voyerista’ se emplea el término voyerismo (pron. [boyerísmo]): «Ese es el pecado lamentable del voyerismo» (Vallejo Virgen [Col. 1994]). Se desaconseja el uso de las grafías híbridas voyeurismo y voyeurista. Como equivalente coloquial existe en español el término mirón.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

permisología

¿La palabra permisología es una aceptada por la RAE? ¿Y tramitología?

arábica (café)

Cuando busco arábica en el DRAE me remite a arábiga, pero me queda la...

lucero del alba

Con esto del descubrimiento de posibles señales de vida en Venus se usa a...

Sputnik V

Quería preguntarles si ustedes saben si en el nombre de la vacuna rusa anticovid,...

sesión de control

¿La sesión de control que se celebra en el Parlamento se escribe con iniciales...

tempe / tempeh

Me gustaría saber si tempeh (producto alimenticio procedente de la fermentación de la soja)...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios