voyerista y voyeur

Les agradecería que me indiquen el plural de «voyeur».

Su plural es voyeurs; pero en español puede usarse otra forma:

voyerista. Como alternativa al galicismo crudo voyeur (‘persona que disfruta contemplando actitudes íntimas o eróticas de otros’), se recomienda usar en español el término voyerista (pron. [boyerísta]) -creado a partir de la voz francesa, pero de forma plenamente española-, que circula ya por varios países americanos y se documenta también en España: «Además de necrófilo, eres un voyerista» (Assad Cenizas [Col. 1989]). También puede usarse como adjetivo: «Trabaja [su mujer] en un curioso prostíbulo voyerista» (Cabrera Cine [Esp. 1999]). Con el sentido de ‘actitud propia del voyerista’ se emplea el término voyerismo (pron. [boyerísmo]): «Ese es el pecado lamentable del voyerismo» (Vallejo Virgen [Col. 1994]). Se desaconseja el uso de las grafías híbridas voyeurismo y voyeurista. Como equivalente coloquial existe en español el término mirón.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

a fines / a finales

En la radio, al hablar de cuándo esperan que determinado porcentaje de la población...

reset

Mi consulta es si resulta correcto adoptar los términos resetear y reseteo para el...

milicia

Estaba leyendo un artículo sobre la historia de España y en cierto momento se...

el/los CDC

Desde que empezó la pandemia, los medios de comunicación han hablado del organismo estadounidense...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios