| | |

vehicular / vehiculizar

Según vuestro Manual del español urgente, es preferible decir vehicular en vez de vehiculizar y parece que el DPD sigue un criterio parecido. Sin embargo, en el DLE se indica como forma preferible vehiculizar. Parece que es mucho más habitual el uso de la forma más breve, pero me preguntaba cuál es vuestro criterio actual respecto a este tema.

La última edición del Manual de español urgente, del año 2015, ya no recoge esa observación. Esta edición ha sido completamente revisada para darle un enfoque más actual y para adaptarse a las últimas recomendaciones académicas.

Hemos de añadir que circula por Internet un documento en PDF con partes de una edición antigua de nuestro Manual, pero le rogamos que haga caso omiso de él por las razones que acabamos de exponer. En este documento se puede ver esta nota sobre vehicular y vehiculizar, pero la hemos retirado (como otras muchas observaciones) porque ya no sigue vigente.

En conclusión, lo recomendado en este momento es atenerse al DLE, que admite ambas, con una remisión de vehicular a vehiculizar.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

descripto/descrito

Yo soy de Argentina y mi marido es español. El otro día, estábamos hablando...

fango

Día tras día en las noticias se pasan vídeos e informaciones de personajes públicos...

woke

Vocabulario woke, sociedad woke, ecowoke, cultura woke... Dado que esta palabra ya está en...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios