| | |

táper/tupper

Desearía informarme sobre el equivalente más correcto en castellano de la voz inglesa «tupper»: 'tarrina', 'fiambrera', 'tartera', 'táper'..., «tupper»?

Tupper es una marca y tiene muchos tipos de recipientes de distintas formas, tamaños y usos, es decir, no todos los Tupper son fiambreras, si bien en español actual se ha lexicalizado esa marca (o nombre propio) y ha pasado a utilizarse como nombre común: el táper, para nombrar a las fiambreras, tarteras o loncheras de plástico. Y puede escribirse de redonda.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

el USB / la USB

Lo veo de las dos formas, pero ¿qué es lo correcto, la USB o...

#GivingTuesday

Hay un movimiento llamado #GivingTuesday y, por lo que he visto, es una iniciativa...

cabellos de Pele

El volcán de La Palma está expulsando algo que llaman cabellos de Pele, pero...

onza fluida

Quisiera saber la abreviatura correcta de onzas fluidas, si lleva puntos abreviativos o no...

elefanta

¿Es correcto hablar de una elefanta para un elefante hembra? Lo pregunto por el...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios