| |

taoiseach

Según una de sus recomendaciones, es preferible emplear primer ministro en lugar de premier. Me imagino que lo mismo se puede aplicar a la correspondiente denominación irlandesa de taoiseach, que he visto en algunos titulares. ¿Estoy en lo cierto?

En efecto, lo más adecuado es emplear primer ministro (o presidente del Gobierno, según el caso), no solo porque es la forma más transparente de denominarlo, sino también porque taoiseach, dado su escasísimo uso en español, no es reconocible. Además, su pronunciación (parecida a /tíshej/) está bastante alejada de las pautas del español y de otras lenguas próximas. 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

miniluna

Me gustaría saber cómo escribir correctamente la palabra miniluna, con la que se hace...

piromusical

¿Está bien Piro-musical, escrito así? Lo pregunto porque lo he visto en la sección...

estar en su prime

Cada vez más frecuente que los presentadores de noticias deportivas hablen de que tal...

Georgia

¿Cómo se pronuncia en español Georgia, la república vecina de Rusia? ¿Y qué ocurre...

lectura de años

Últimamente escucho a mucha gente que lee los años en bloques: «veinte treinta» en...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios