| |

taoiseach

Según una de sus recomendaciones, es preferible emplear primer ministro en lugar de premier. Me imagino que lo mismo se puede aplicar a la correspondiente denominación irlandesa de taoiseach, que he visto en algunos titulares. ¿Estoy en lo cierto?

En efecto, lo más adecuado es emplear primer ministro, no solo porque es la forma más transparente de denominarlo, sino también porque taoiseach, dado su escasísimo uso en español, no es reconocible. Además, su pronunciación (parecida a /tíshej/) está bastante alejada de las pautas del español y de otras lenguas próximas. 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

cantiga / cántiga

Me ha surgido una duda leyendo sobre la literatura medieval de Alfonso X el...

menta poleo

Siempre he tenido una duda sobre cómo se debería decir menta poleo. Pensaba que...

madrugá

Quería preguntarles si es adecuado decir madrugá en lugar de madrugada. Me refiero en...

lengua de madera

He leído un artículo en un medio de comunicación en el que se mencionaba...

José / Jose

Hoy, que es mi santo, me gustaría que me sacasen de una duda. Toda...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios