taoiseach

Según una de sus recomendaciones, es preferible emplear primer ministro en lugar de premier. Me imagino que lo mismo se puede aplicar a la correspondiente denominación irlandesa de taoiseach, que he visto en algunos titulares. ¿Estoy en lo cierto?

En efecto, lo más adecuado es emplear primer ministro (o presidente del Gobierno), no solo porque es la forma más transparente de denominarlo, sino también porque taoiseach, dado su escasísimo uso en español, no es reconocible. Además, su pronunciación (parecida a /tíshej/) está bastante alejada de las pautas del español y de otras lenguas próximas. 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

Everest / Éverest

Veo que estos días se cumplen 30 años desde que Alison Hargreaves se convirtiera...

resonar con algo

En la sobremesa unos amigos hemos hablado de las mejores películas y uno ha...

extra omnes

Con motivo del inicio del cónclave, veo que en las noticias escriben de diferente...

Capilla Sixtina

Tengo dudas sobre la escritura de Capilla Sixtina. ¿Es así o debería poner en...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios