| | |

suceso

¿Podrían decirme si es correcto aplicar la frase «buen suceso» para dar a entender 'éxito'? Entiendo que tal frase viene de la expresión «good success» del inglés, y me parece que no debiera usarse de igual forma en español. ¿Estoy en lo cierto?

El empleo en español de suceso con el sentido de ‘éxito’ es un galicismo (por el succés francés) que se recoge en el Diccionario académico desde 1869: «La obra de teatro ha tenido gran suceso».

La forma buen suceso sí sería anglicista: en español no se dice buen éxito, sino mucho éxito o un gran éxito, por lo que, si se quiere expresar con este sentido suceso, sería preferible decir un gran suceso.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

Novichok / novichok

¿El gas nervioso Novichok, utilizado para envenenar a un exespía ruso debe escribirse con...

namasté

¿Es adecuado escribir la palabra «namasté» con tilde al final o sin tilde y...

boxer

No encuentro la palabra boxer, referida al modelo de calzoncillo o bañador, en el...

la práctica totalidad

Me gustaría saber si es correcta la expresión «la práctica totalidad», que escucho habitualmente...

particulado

¿Se puede decir alimentos particulados, para describir productos desmenuzados en partículas? ¿O habría que...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario:

Los campos con * son obligatorios