|

sponsor

¿Puede ser aceptable el uso de «espónsor»? ¿Saben si la RAE está próxima a incorporarla? ¿No podría considerarse un caso similar a «slogan/eslogan»?

Esa palabra ya está (con su forma en inglés y escrita en cursiva) en el Diccionario de la Real Academia Española (22.ª edición, año 2001):

sponsor.

(Voz ingl., y esta del lat. sponsor, fiador).

1. com. patrocinador (persona o entidad que patrocina una actividad).

Pero en ese mismo diccionario se anuncia que es posible que no aparezca en la próxima edición…

La hispanización que usted dice (espónsor) se usa mucho y seguramente terminará quedándose en nuestra lengua, pero nosotros le recomendamos que opte por ‘patrocinador’.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

restringir

Si decimos «Se restringe la entrada o salida a los siguientes casos», ¿se entiende...

follower

¿Cómo debo emplear el anglicismo follower en las redes sociales?

herriko taberna

¿Pueden decirme por favor cómo se escribe esta expresión del euskera? Quiero mantenerlo así...

línea base

¿Cuál forma es más apropiada: línea de base o línea base? Me refiero, por...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios