|

“soportar 80 idiomas”

Estaba leyendo un blog de traducción en el que se explica que existe una aplicación gratuita que «soporta más de 80 idiomas» ¿Es esta expresión correcta?

Es un calco del inglés que se ha generalizado en los últimos años. En español lo más apropiado podría ser «reconoce/admite más de 80 idiomas».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

Yom Kipur

¿Cuál es la grafía adecuada para esta denominación y cuál es su equivalente en español?

mantón de Manila

Ayer Rosalía fue a una gala con un vestido que simulaba un mantón de...

vacuguagua

Me he encontrado la palabra vacuguagua escrita en un autobús. ¿Es correcta? ¿Hay que...

ongi etorri, plural

¿Cómo se escribe ongi etorri en plural? Estoy viendo en algunos artículos de la...

anoxia

He leído en una noticia que la gran cantidad de peces que mueren en...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios