| | |

Róterdam

¿Cómo se escribe: Róterdam o Rótterdam? y ¿por qué?

Le copiamos lo que dice al respecto el Diccionario panhispánico de dudas:

Róterdam. Forma adaptada a la ortografía y pronunciación españolas del nombre de la ciudad de los Países Bajos que en neerlandés se escribe Rotterdam. Aunque en neerlandés es voz aguda ([rroterdám]), en español está generalizada la pronunciación esdrújula [rróterdam], de ahí que la grafía adaptada deba escribirse con tilde: «Las palabras de Hans Stam, director de desarrollo urbano de Róterdam, explican bien cuál es el argumento de la feria inmobiliaria» (Mundo [Esp.] 12.4.04). Aunque poco frecuente aún, se recomienda usar la grafía adaptada y no la original neerlandesa.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

los idus / las idus

Estos días, en varios canales (artículos de prensa y tuits), hemos leído «las idus...

ni que sea

¿Es correcto utilizar ni que sea en «Aprovecho para agradecer a todos aquellos que han...

efimeridad

¿Es correcto decir efimeridad? (‘calidad de efímero’).

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario:

Los campos con * son obligatorios