El problema con esa letra es que las palabras que la incorporan tienen principalmente dos orígenes, uno germánico (Wamba, wolframio, Wenceslao) y otro anglosajón (web, washingtoniano, waterpolo).
En el primer caso, la uve doble se pronuncia en español como una uve o una be, y en el segundo, de forma similar a como la pronuncian los anglosajones. También se pronuncia de esta última forma en las palabras de orígenes distintos a los anteriores pero que nos han llegado a través del inglés (kiwi, wapití, wampum).
Tengo un problema con una mayúscula. Estoy haciendo un reportaje sobre una empresa que...
¡Hola!
¿Has buscado tu duda en nuestra web?
Si no la encuentras, rellena este formulario:
Utilizamos «cookies» propias y de terceros para mejorar nuestros servicios. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar la configuración u obtener más información en este enlace.OkMás información