|

promisorio / prometedor

¿Es correcto decir que un deportista o un empleado tiene un futuro «promisorio»? ¿No debería ser «prometedor»?

De acuerdo con el Diccionario de la lengua española, promisorio significa ‘que encierra en sí promesa’, acepción que queda ilustrada con el ejemplo juramento promisorio. Por su parte, prometedor es ‘que promete’, con un sentido semejante a ‘esperanzador’.

Dicho esto, el Diccionario de uso del español de América y España, de Vox, pone este otro ejemplo de promisorio: «El emigrante campesino descubre en la ciudad un mercado de trabajo más promisorio». 

En definitiva, aunque no es habitual emplear prometedor con el sentido de promisorio, lo contrario sí es frecuente y en países como Colombia, México, Perú o la República Dominicana la secuencia futuro promisorio está asentada y no resulta censurable.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

ah

En el ámbito de un cuento infantil, si un personaje usa la palabra ah (como...

exhausto

¿Hasta qué punto es correcta una frase como «El planeta se encuentra exhausto de...

bonsái / bonsay

En una tienda de plantas he visto escrita la palabra bonsay y me preguntaba...

anime / ánime / animé

¿Lo correcto es ánime o anime? Me refiero a los dibujos animados japoneses. ¿Cuál es su plural?

sospechado / sospechoso

Soy argentina y oí decir que son sospechados de hurto es gramaticalmente incorrecto, que...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios