| | |

aftershave

¿Cuáles serían los términos en español para las palabras en inglés preshave y aftershave? ¿Podrían ser preafeitado y posafeitado?

Sí, en efecto, las dos palabras que da están bien formadas, aunque para las lociones, cremas, etc., solo funcionan como adjetivos, es decir, crema preafeitado, loción posafeitado

Muy a menudo aftershave (o after shave) funciona como sustantivo, como en «Este after shave es muy suave», pero aquí no valdría en principio posafeitado, que alude más bien al momento que sigue al afeitado; en cualquier caso, nada impide decir «Esta loción posafeitado es muy suave».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

cantiga / cántiga

Me ha surgido una duda leyendo sobre la literatura medieval de Alfonso X el...

menta poleo

Siempre he tenido una duda sobre cómo se debería decir menta poleo. Pensaba que...

madrugá

Quería preguntarles si es adecuado decir madrugá en lugar de madrugada. Me refiero en...

lengua de madera

He leído un artículo en un medio de comunicación en el que se mencionaba...

José / Jose

Hoy, que es mi santo, me gustaría que me sacasen de una duda. Toda...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios