| | |

aftershave

¿Cuáles serían los términos en español para las palabras en inglés preshave y aftershave? ¿Podrían ser preafeitado y posafeitado?

Sí, en efecto, las dos palabras que da están bien formadas, aunque para las lociones, cremas, etc., solo funcionan como adjetivos, es decir, crema preafeitado, loción posafeitado

Muy a menudo aftershave (o after shave) funciona como sustantivo, como en «Este after shave es muy suave», pero aquí no valdría en principio posafeitado, que alude más bien al momento que sigue al afeitado; en cualquier caso, nada impide decir «Esta loción posafeitado es muy suave».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

piroclástico, piroclasto

Estoy intentando averiguar qué significa flujo piroplástico y no encuentro información, aunque es una...

fase preeruptiva

En las noticias sobre la erupción del volcán en La Palma, estoy viendo que...

Yom Kipur

¿Cuál es la grafía adecuada para esta denominación y cuál es su equivalente en español?

mantón de Manila

Ayer Rosalía fue a una gala con un vestido que simulaba un mantón de...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios