portabilidad

Me gustaría saber si es correcto usar el término portabilidad para referirse a la posibilidad de cambiarse de compañía operadora de móviles conservando el número de teléfono que el usuario dispone antes del cambio. Si no es correcto, ¿qué vocablo es el más adecuado?

Portabilidad significa ‘capacidad o posibilidad de ser llevado o transportado’. Metafóricamente, podría decirse que «el número tiene portabilidad», es decir, que puede ser «llevado» de una operadora a otra, pero el hecho o la posibilidad de cambiarse a otra otra compañía llevándose el número no puede denominarse así. A lo que alude portabilidad (lo que es portable) es al número, no a la posibilidad de cambiarse.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

aplausazo

Veo que últimamente en las redes sociales se está empleando la palabra aplausazo para referirse...

paciente cero

¿Es correcto utilizar el término paciente cero para referirse a la primera persona infectada por coronavirus?  

cuidaos / cuidaros

¿Cómo se dice: «cuidaros mucho», «cuidáos mucho» o «cuidaos mucho»? 

coronabonos

En la Unión Europea se está hablando de emitir «coronabonos». ¿Se puede formar esta palabra?

los EPIS / los EPI

Veo escrito «EPIS» para referirse a «equipos de protección individual». ¿Es correcto? Por ejemplo,...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios