por si no fuera poco / por si fuera poco

Hace ya un tiempo que oigo la expresión «por si no fuera poco» en algún programa televisivo. Desde la primera vez que la oí me resultó extraña y pensé que era un cruce entre «por si fuera poco» y «por si no fuese suficiente/por si no bastara». Cuando me decidí a buscar en internet, me sorprendió la cantidad de entradas que hay con esa expresión y, más aún, que no encuentro ninguna referencia de que se trate de un error. ¿Es correcta?

Como explica la Gramática académica, la construcción por si fuera poco, que es la adecuada, se interpreta como ‘por si no fuera suficiente lo dicho anteriormente’: «Matilde se llevó el auto sin permiso y, por si fuera poco, lo chocó»; quizá de ahí surja la confusión y se esté utilizando con un no innecesario (o expletivo), queriendo hacer transparente el significado de la expresión.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

hormonación

He leído la palabra hormonación en textos que tratan sobre la transexualidad, pero no aparece...

lacrosse

¿Hay una alternativa en español de este deporte? ¿Debo emplear el término en cursivas [bastardillas]?

free the nipple

¿Tenemos alguna alternativa en español para el movimiento free the nipple, tan popular en...

en paños menores

¿Qué es exactamente «ir en paños menores»? Ayer escuché esta expresión en una rueda...

Ática / Atica

Me gustaría saber cuál es la forma correcta de escribir el nombre de la...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario:

Los campos con * son obligatorios