|

poner en producción

La expresión poner en producción me parece hija del mismo molde que la omnipresente poner en valor. Quisiera saber si es correcta y qué significa. Esta es la frase donde la he encontrado: «El IAPH fomentará la creación de empresas derivadas para poner en producción los resultados de sus investigaciones».

Significaría ‘poner a producir, hacer producir’. Se trata, probablemente, de un calco del inglés to put in production, pero no puede considerarse incorrecto, pues poner en es un giro plenamente español que se puede encontrar en expresiones como poner en hora, poner en duda, poner en orden, poner en funcionamiento, poner en marcha

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

Comic-Con

Tengo varias dudas en relación con la palabra Comic-Con. ¿Únicamente se acepta su uso...

cruzrojista

¿Cuál es la grafía correcta de la palabra cruzrojista, usada en América para referirse...

druida / druidesa

Querría saber si el femenino de la palabra druida se construye con el sufijo...

epicentro del foco

¿Está bien decir que Madrid es ahora el «epicentro del foco» del coronavirus en...

decaer

Ahora están diciendo que el estado de alarma decae. ¿Seguro que decaer es el verbo adecuado? Para...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios