| |

pollería y pollajería

Quisiera saber qué término es correcto para referirse al lugar donde se vende al por menor pollo para el abasto público o productos derivados: ¿pollería o pollajería? Este último se usa en ciudades como la ciudad de La Plata y me gustaría saber de dónde proviene.

El término correcto en español general es pollería, mientras que pollajería es una forma local de La Plata (Argentina), y aunque en la forma local del español sea correcto usar esa palabra, no conviene usarla fuera de esa zona, pues no se entiende.

El origen es problamente italiano: de pollagio (pollo), se llega a pollajo, y de ahí a pollajería.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

cariz

¿Me pueden indicar por qué la palabra cariz no lleva tilde si acaba en zeta? 

climácico / climáctico

¿La expresión la victoria climáctica es aceptable? Se refiere al clímax. Entiendo que climático...

francofrancés

Estos días he oído mucho en la radio la palabra franco-francés, pero no sé...

batamanta

Suelo oír y leer mucho la palabra batamanta, pero no viene en el diccionario....

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios