| | | |

piso patera

Me agradaría conocer qué opinan de las absurdas y disparatadas expresiones camión-patera, furgoneta-patera, buque-patera, barco-patera, piso-patera y otras por el estilo que a menudo se emplean en los medios de comunicación, en noticias relacionadas con el transporte o alojamiento de inmigrantes clandestinos.

Se trata de una locución muy expresiva y que, dado que se emplea en el sentido metafórico de «inmigrantes hacinados» (que es como vienen en las pateras), no hay por qué considerarla incorrecta.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

susceptible a

¿Es correcta la preposición en «La ley es susceptible a enmienda» para decir que...

suspense / suspenso

En una novela que estoy leyendo he visto en la portada escrito lo siguiente:...

glam

En un reportaje sobre el décimo aniversario del fallecimiento de David Bowie, leo que...

arena

Me gustaría saber cómo debería decirse cuando nos referimos a un lugar donde se...

lore

Estoy escribiendo sobre videojuegos y no sé qué hacer con la palabra lore, que...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios