| | | |

piso patera

Me agradaría conocer qué opinan de las absurdas y disparatadas expresiones camión-patera, furgoneta-patera, buque-patera, barco-patera, piso-patera y otras por el estilo que a menudo se emplean en los medios de comunicación, en noticias relacionadas con el transporte o alojamiento de inmigrantes clandestinos.

Se trata de una locución muy expresiva y que, dado que se emplea en el sentido metafórico de «inmigrantes hacinados» (que es como vienen en las pateras), no hay por qué considerarla incorrecta.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

en boga / en voga

Me ha surgido una duda sobre el uso de la expresión en voga para...

don Juan (mito)

Al hacer referencia al mito de Don Juan o al personaje de Don Juan,...

predatory journal

¿Existe alguna alternativa en español para aludir a este tipo de editoriales y revistas pseudocientíficas?

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario:

Los campos con * son obligatorios