| | |

pin parental

Leo continuamente estos días la expresión «pin parental» cuando se habla de la autorización expresa de los padres para que los hijos participen en actividades complementarias en los colegios y no acabo de entenderla. ¿Es correcta?

El Diccionario académico ya recoge como voz del español la palabra pin (procedente del inglés personal identification number) para referirse a la contraseña alfanumérica precisa para acceder a algunos aparatos o dispositivos electrónicos. En ese sentido hace ya tiempo se usa pin parental para aludir a la contraseña que los padres activan en los dispositivos para restringir el acceso a un contenido determinado.

Esa misma expresión ha empezado, en efecto, a emplearse para designar la autorización expresa de los padres para que sus hijos participen en determinadas actividades complementarias en los centros escolares. Se trata de una extensión metafórica que no resulta censurable.

No obstante pueden usarse expresiones alternativas como control parental, autorización parental o veto parental, que aportan diferentes matices.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

capillita

Ahora que viene la Semana Santa, ¿se puede usar capillita para hablar de las personas...

radiografiar

En el mundo del arte muchas veces decimos que una obra o una exposición...

contradicho

¿Es correcto decir «Se ha contradecido» o solo es válido contradicho?

gúgol / googol

¿Podéis confirmarme cuál es la forma adecuada de escribir este número? Veo que se...

coquette

En muchos blogs de moda están hablando del estilismo coquette (colores pastel, lazos, etc.)....

messiánico

Veo que maradoniano está bastante asentado. ¿Se puede decir también messiánico para referirse a...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios