| | |

pie/pay

Aquí en Perú se prepara el conocido pie o pay de manzana u otro fruto. ¿Tiene alguna equivalencia en español?; pues no lo hallo en el diccionario. ¿Cómo es su plural?

Podría ser pastel, pero pay está asentado en varios países y es admisible (mejor que el inglés pie), tal como se recoge en el Diccionario de americanismos de las Academias de la Lengua. También se escribe pai y su plural es pais.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

ni que sea

¿Es correcto utilizar ni que sea en «Aprovecho para agradecer a todos aquellos que han...

efimeridad

¿Es correcto decir efimeridad? (‘calidad de efímero’).

abundar / ahondar

Desde hace tiempo escucho que se habla de «abundar en un tema», cuando siempre...

aprovechategui 

Mariano Rajoy ha llamado «aprovechategui» a Albert Rivera y me gustaría saber si esta...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: