El género de las palabras inglesas (o las siglas, como en este caso) cuando las empleamos en español es a menudo problemático, porque depende del género de las palabras españolas por las que las traducimos. Está bastante extendido emplear PDA en femenino porque mucha gente piensa en una «agenda electrónica». Pero tampoco sería incorrecto emplear el masculino, aunque es mucho menos frecuente.
Vocabulario woke, sociedad woke, ecowoke, cultura woke... Dado que esta palabra ya está en...
¡Hola!
¿Has buscado tu duda en nuestra web?
Si no la encuentras, rellena este formulario:
Utilizamos «cookies» propias y de terceros para mejorar nuestros servicios. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar la configuración u obtener más información en este enlace.OkMás información