|

pashmina

Les escribo para confirmar con ustedes la escritura en redonda o en cursiva del siguiente término que no encontramos recogido en la RAE: pashmina.

Este término se escribe en principio en cursiva, pues no se ajusta a las normas ortográficas y fonológicas del español. Aparece recogido en el Diccionario del español actual con dos sentidos: ‘tejido hecho con pelo de una cabra del Himalaya’ y ‘fular de pashmina’; en esta obra se señala que se pronuncia como si se escribiera pasmina, por lo que esta última podría ser una adaptación aceptable en español.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

dieciseisavos

Acabo de leer una noticia en la que se decía que por primera vez...

sushi

Sé que la palabra sushi es un extranjerismo, ¿pero se puede escribir en redonda considerando...

selección Colombia

No paro de ver en las noticias sobre fútbol la expresión selección Colombia, sin la...

croata / cróata

Acabo de escuchar a un comentarista hablar de la selección cróata, con el gentilicio...

canciller

Soy español y estoy pasando una temporada en México. Leí en las noticias que...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios