| | |

panettone / panetone

Parece que se está extendiendo la costumbre de tomar por Navidad un bollo italiano llamado panettone. Me pregunto si está bien escrito así o si ya tiene algún nombre en español.

En español y según el país recibe los nombres de panetone, panetónpan dulce y pan de Pascua. Estas formas son preferibles al italianismo crudo panettone, aunque, si se emplea esta última variante, lo adecuado es que vaya en cursiva por contener un grupo consonántico ajeno al español.

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

tomar el fresco

Tengo una pregunta sobre la expresión tomar el fresco, que se usa mucho en...

yoyo / yoyó

Veo que hoy se celebra el Día Mundial del Yo-Yo y, al ver escrita...

campeonar

Me dice mi hijo que este año su equipo va a campeonar el torneo de fútbol...

laberintitis

A Lula da Silva le han diagnosticado una laberintitis, que es una infección del...

cisma (género)

Quería preguntarles si está bien decir una cisma en lugar de un cisma. Se...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios