| | |

sniffer

¿Cuál es la traducción en español del término inglés sniffers u olfateadores para detectar drogas en los aeropuertos? En todas las referencias en la red se aplica a la informática y no a las drogas.

Si se refiere a los perros dedicados a la detección de drogas en los aeropuertos, el término adecuado es «perros rastreadores» o «perros antidroga», pero si se trata de un dispositivo que ya se emplea en los Estados Unidos, al no ser utilizado apenas fuera de ese país, carece por el momento de nombre español específico.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

Bagdad

¿Me pueden decir si el nombre de la capital de Irak es Bagdag o...

fuego amigo

Varios aviones estadounidenses han sido derribados por error en lo que se está llamando...

Ciudad Condal

Me gustaría saber si es incorrecto escribir Ciudad Condal con mayúsculas o si siempre...

doxeo

Al hablar sobre ataques informáticos que se hacen para publicar abiertamente en internet información...

llover, concordancia

Con estas borrascas que estamos teniendo últimamente estoy viendo en muchos medios frases en...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios