niños de la llave / niños llave | Fundéu BBVA

|

niños de la llave / niños llave

En los últimos días, he visto en varias ocasiones la denominación niños de la llave y niños llave en diversos reportajes. ¿Es adecuada? ¿A qué se refiere?

La expresión niños de la llave alude a aquellos pequeños que se quedan solos en casa al salir del colegio porque sus padres, ante la imposibilidad de conciliar la vida laboral y familiar, no pueden estar con ellos. El nombre lo motiva el hecho de que son ellos mismos los que suelen llevar la llave de su casa.

Desde este punto de vista, el nombre más adecuado es niños de la llave, y no niños llave. No hay razón, además, para escribir esta denominación con mayúsculas iniciales ni, en principio, de entrecomillarla o resaltarla.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

hormonación

He leído la palabra hormonación en textos que tratan sobre la transexualidad, pero no aparece...

lacrosse

¿Hay una alternativa en español de este deporte? ¿Debo emplear el término en cursivas [bastardillas]?

free the nipple

¿Tenemos alguna alternativa en español para el movimiento free the nipple, tan popular en...

en paños menores

¿Qué es exactamente «ir en paños menores»? Ayer escuché esta expresión en una rueda...

Ática / Atica

Me gustaría saber cuál es la forma correcta de escribir el nombre de la...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario:

Los campos con * son obligatorios